|
一、扩大阅读量 借助上下文
很多考生反映,购买一本词汇书,即便天天翻来翻去也作用不大,确实,单纯借助词汇书来增加词汇量,一则目标太过于分散,二则形式单一,趣味性低,因此来说效率较低。所以,有必要采用其他形式来提高效率,增加词汇量,而阅读正是一个绝佳选择。
首先,阅读中关于经济、银行、生活的内容可以引起我们的兴趣,让整个过程不至于枯燥无味;其次,文章中很多词汇都有上下文的语境支持,可以帮助我们去推测词汇含义,甚至记住整个语境;最后,在大量阅读的不同语境中碰到同一词汇会大大增强我们对该词的认知,从而实现考试时的灵活运用。
我们来看下面几个例句:
1. On one hand, standardization reduces flexibility and the freedom of choice.
2. How to balance stability and flexibility?
3. We need a systematic training program. First, we should do some flexibility exercises, and then I will customize a training program for you.
以上三个例句来自于三篇不同的文章,含有同一词汇flexibility,我们可以通过上下文来推测词义。
例1中,flexibility与freedom通过and连接,可知两者应该是在词义上有同向关联,而freedom是自由的意思,则flexibility应该也是自由灵活的意思;例2中,如何平衡stability和flexibility,说明两者之间在词义上是反向关联,stability是稳定性的意思,则flexibility则是不稳定、易变的意思;例3中提到,我们需要一个系统的训练项目,首先,我们要做一些flexibility训练,然后我会为你定制一个训练项目,一般情况下,前期的训练通常是一些适应性训练,所以我们可以大胆推测,在这个语境下,flexibility应该是适应性的意思。纵观三个例句,flexibility与灵活性、易变、适应等意思相关,之后我们就可以在新的语境中确定其具体含义了。
当然,文章的来源也要注意,我们可以从英语金融网站The Economist寻找,也可以从历年真题中寻找,每天坚持读3~5篇,会有很大收获。
二、生活中做个有心人
其实生活中英语无处不在,只是有时候我们容易忽略而已,当我们出入各种公共场所,例如火车站、购物广场、咖啡厅、银行等地方,各类英文标示以及英文表达屡见不鲜,特别是银行、保险公司、证券公司等,与我们考试相关的各种词汇比比皆是。
我们在等候办理业务时,大可以对一些词汇进行有效识记,而且随着我们出入次数的增多,反复记忆的威力就会凸现出来,我们会知道汇款是remit,转账是transfer,收款人是receiver或payee,分期付款是installment,抵押贷款是mortgage loan等等,让这些词汇融入我们的生活,我们再遇见时就像条件反射一样,词汇可能就再也不会是我们的拦路虎了。
无论方法如何,关键还在于实践,建议广大考生还是要制订好复习计划,严格按照计划去执行,这样才能真正实现能力的提升,实现成为金融人的愿望。 |
|