事业单位招聘考试论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 154|回复: 0

2017教师资格中学语文学科:常见文言实词详解十八

[复制链接]

21万

主题

21万

帖子

65万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
652786
发表于 2018-9-29 20:11:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
中学教师资格证考试内容除了包含《综合素质》、《教育知识与能力》公共考试科目以外,还有一门学科知识与能力,文都教师考试网给大家整理了中学《语文学科与教学能力》考试相关内容,希望对大家有所帮助!
    1.王,读音一:wáng
    名词
    ①天子,帝王
    今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。(《五蠹》)
    译文:现在想用以前帝王的政策法令治理当代的百姓,都是守株待兔一类。
    ②一国的君主,皇帝
    其始,太医以王命聚之,岁赋其二。(《捕蛇者说》)
    译文:当初,太医奉皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两条。
    ③封建时候的最高爵位
    王侯将相宁有种乎?(《陈涉世家》)
    译文:那些王侯将相难道是天生的吗?
    ④战国时期,诸侯多僭称“王”。
    暴见于王,王语暴以好乐。(《庄暴见孟子》)
    译文:我被齐王召见,齐王把他系好音乐的事情告诉我。
    读音二:wàng
    动词,称王。指统治天下
    沛公欲王关中。(《鸿门宴》)
    译文:沛公想在关中称王。
    2.望,wàng
    (1)动词
    ①向远处看
    下视其辙,登轼而望之。(《曹刿论战》)
    译文:下去看看那些车辙,又登上车,扶着扶手远远地了望齐军。
    ②盼望,期望
    日夜望将军至,岂敢反乎?(《鸿门宴》)
    译文:日夜盼望着您的到来,怎敢反叛呢?
    ③临近
    并、汾乔木,望秋先陨。(《采草药》)
    译文:并州汾州一带的乔木,临近秋天就先落叶了。
    (2)名词
    ①希望,打算
    三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。(《廉颇蔺相如列传》)
    译文:三十天(您)没有回来,就请允许我立太子为王,以断绝秦国要挟的念头。
    ②名望,声望
    先达德隆望尊,门人弟子填其室。(《送东阳马生序》)
    译文:老前辈德高望重,学生多得挤满了他的书房。
    ③农历的每月十五日
    予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。(《五人墓碑记》)
    译文:我还记得周蓼洲先生被捕,是在丁卯年三月的十五日那天。
    3.恶,读音一:è
    (1)名词
    ①坏事,罪恶
    不幸吕帅孟构恶于前,贾余庆献谄于后。(《〈指南录〉后序》)
    译文:不幸先有吕师孟和元军暗中勾结做坏事,后来又有贾余庆向元军讨好。
    ②坏人,恶人
    惧谗邪则思正身以黜恶。(《谏太宗十思疏》)
    译文:害怕谗佞奸邪就要考虑使自身端正来斥退恶人。
    (2)形容词
    ①丑陋,样子难看
    花过而采,则根色黯恶。(《采草药》)
    译文:开过花后再采,根的颜色就暗淡难看了。
    ②坏,不好
    布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。(《茅屋为秋风所破歌》)
    译文:被子用了这么多年,像铁一样又冷又硬,我的爱子睡相不好,把被里都蹬破了。
    ③险恶。凶狠
    而境界危恶,层见错出,非人世所堪。(《〈指南录〉后序》)
    译文:但是危险凶恶的境况层出不穷,不是在人世间所能忍受的。
    读音二:wù
    (1)动词
    ①憎恨,厌恶
    所恶有甚于死者,故患有所不避也。(《鱼我所欲也》)
    译文:憎恶的事情有比死亡更厉害的,所以有些灾祸就不去躲避了。
    ②嫉妒
    表恶其能而不能用。(《赤壁之战》)
    译文:刘表嫉妒他的才能而不能任用他。
    读音三:wū
    以小易大,彼恶知之?(《齐桓晋文之事》)
    译文:用小的牲畜换掉大的,他们怎么懂得您的心意呢?
    4.微,wēi
    (1)形容词
    ①隐蔽,不清晰
    海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。(《梦游天姥吟留别》)
    译文:海上来客谈论瀛洲,(大海)烟波浩渺,实在难以找到。
    ②微小
    岭峤微草,凌冬不雕。(《采草药》)
    译文:两广五岭一带的小草,严冬时节也不枯萎。
    ③轻微
    动刀甚微,謋然已解。(《庖丁解牛》)
    译文:动刀很轻,哗啦一下子就把整个牛分解开了,像土一样散落到地上。
    ④地位卑微
    猥以微贱,当侍东宫。(《陈情表》)
    译文:我凭着卑贱的地位,却担任侍奉太子的职务。
    ⑤不显露的,隐藏其高贵身份的
    从数骑出,微行入古寺。
    译文:带领数名骑兵出来,改换身份出行,进入一座古寺。
    ⑥精妙,深奥
    其文约,其辞微。(《屈原列传》)
    译文:他的文章简练,用词精妙。
    (2)动词
    ①没有,一说“除了”
    微斯人,吾谁与归。(《岳阳楼记》)
    译文:没有这样的人,我又和谁在一起呢?
    ②不是
    微独赵,诸侯有在者乎?(《触龙说赵太后》)
    译文:不只是赵国,诸侯中还有子孙继续当权的吗?
    ③衰败,衰弱
    天下分裂,而唐室固已微矣。(《教战守策》)
    译文:天下分裂,唐王朝当然因此就衰败了。
    (3)副词
    ①表程度,稍微,微微,略微。
    见其发矢十中八九,但微颔之。(《卖油翁》)
    译文:看他放箭十支有八九支射中的,只是略微点一点头。
    ②表情态,暗暗地,隐约地
    微察公子,公子颜色愈和。(《信陵君窃符救赵》)
    译文:暗暗的观察信陵君,信陵君的神情更加温和。
    5.悉,xī
    (1)动词
    ①尽其所有,总计
    悉吾村精技击者不过百人。(《冯婉贞》)
    译文:总共我们村里精通武术的也不超过一百人。
    ②详尽地叙述
    书不能悉意,略陈固陋。(《报任安书》)
    译文:(这封)书信不能完全表达我的意思,只是大略陈述一下我短浅的见识。
    (2)形容词,详尽,全面
    古之治天下,至孅至悉也。(《论积贮疏》)
    译文:古代君王治理天下,是最精细面的。
    (3)副词,表范围,却、全部、完全
    怀王乃悉发国中兵。(《屈原列传》)
    译文:怀王就全部调发国内的军队。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-27 15:10 , Processed in 0.064480 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表